谏逐客书作文800字
篇一:谏逐客书作文800字
陛下因为“郑国渠”一事对客卿多有不满,加上宗室大臣在推卸责任,将过错推在客卿身上,所以准备逐客。可是,我认为这是错误的。
当年,缪公在人才辈出的时代成为一方霸主,受人敬仰,正是因为他广纳贤才,不论出身;孝公使诸侯服从,百姓亲近,是因为他接受建议,用客之法;惠王瓦解六国合纵联盟,功业一直到现在,是因为他采取措施,听客之议;昭王吞灭诸侯各国,使秦完成统一大业,是因为他任用良客,手段得当。由此看来,客卿对于秦国完成大业起着重要的作用。
若是当年此四君未能任用贤客而是听信大臣之语,只知用武力征服天下,即使秦国真的统一了,恐怕所用的时间是如今的几倍吧。
因此,陛下应广纳贤士,任人唯贤,不拘泥在本国中。
舜因禹治水有功,逐渐注意到他,并最终决定由禹当下一任君主,为后来禹建立夏朝提供了条件。假使当初舜因为禹的父亲的过失就忽视掉禹的功绩,那历史不知又会倒退多久,发什么逆转。
由此观之,陛下应开阔心胸,不因一人之得失而降罪至无辜的客卿
现在,陛下得到各地的珍贵宝物和稀奇物件,开阔了自己的眼界。可是陛下是否想过,若是取物和用人一样,只看重其是否为本国所生,而忽视其实际用途,这是万不可取的。
陛下喜爱《郑》《卫》这种外国的音乐,暂时搁置本国的音乐,只不过是因为觉得这外国之音听得舒服,适合观赏。可为何在用人方面却一定要关注其是否为本国之人,这可能会使陛下您失去很多可用之士。
所以为了统一天下,征服诸侯各国,请陛下仔细地思考逐客的可行性。
泰山因为不拒绝泥土所以变得雄伟高大,黄河不挑剔溪流才变得那样深,各个名垂青史的君王都因为不拒绝百姓才使他的思想品德得以发扬光大。由此看出,成就功业的人都不曾轻视看似小的事物。这也是应被后人延续下去的品质。
现如今,陛下驱逐愿意跟随秦国的客卿,砍掉自己的左膀右臂。用一具残缺的身体同一个健壮的身体作斗争,这是不现实的。
所以,恳请陛下再次思考逐客的可行性。
篇二:谏逐客书作文800字
不是秦国本国出产的,随侯珠、和氏璧、太阿剑、纤离马这样的宝物您欣然接受。
而对于为秦国出谋划策,进言献计的宾客们,您却听信谗言,狠心驱逐。
宝物们能使陛下您的心情愉悦,宾客们能使国家富强,社会安定,可您对于这两者的态度却截然不同,岂非是所重者在乎色乐珠玉,所轻者在乎人民也?
由此观之,臣私下认为,逐客是完全错误的。
客,是再如今这个动荡的时代里,国家得以强大繁盛的基础。
当年穆公征招人才,取由余于戎,得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹,公孙支于晋,吞并了二十多个国家,最终在西方称霸;孝公用商鞅的变法,移风易俗,百姓乐于为国家服务,诸侯亲近并服从,俘获楚魏军队并扩增国土面积;惠王采用张仪的建议,西并巴蜀,北收上郡,南取汉中,散六国之纵,功业延续到今天;昭王采用饭局,使秦成就帝王的功业。从前假使这四位君主不接受异国的宾客,那还会有如今强大的事实吗?答案自然是否定的。由此,客之重要可见一斑。
而如今的陛下您,仅仅因作文人网Www.ZuoWenren.coM为韩国的离间计就要驱逐宾客们。诚然,水工郑国进言的修筑郑国渠于国不利,甚至有害,让陛下您生气。可这正是韩国的意图所在。特派宾客来游说您,激怒您,好让您驱逐宾客来减损秦国的实力。何况,逐客之事古之未有,于国于民,百害而无一利。
驱逐宾客,相当于自己砍断自己的双脚,无法在强邻环伺的包围中生存。历经几代君主的巩固建设,我秦国虽地处偏僻,但仍富强起来,百姓们生活富足,国家法律意识浓厚,可周围的五国虎视眈眈,不可轻视,现在这个紧要关头,将宾客都送走,助长他国的实力,岂非所谓“藉寇兵而齌盗粮者也”?
泰山之所以高大,是因为它不拒绝每一份泥土;黄河之所以深广,是因为它不挑剔每一股溪流;君主的德行之所以彰明,是因为他不驱逐每一个百姓。
物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,愿忠者众。愿陛下您能以对物的态度来取士,唯贤用人,考究能力,注重德行,不再以是否是秦国本国人作为唯一标准。
由此以后,陛下您一扫六合,君临天下的日子就指日可待了!
篇三:谏逐客书作文800字
古往今来,要想实现富国强兵,匡扶伟业,重用客卿贤士,罗揽天下人才是十分重要的。
始皇对“郑国渠”事件耿耿于怀下令驱逐客卿,引得朝臣非议,人心惶惶。如果失去了贤士人才,那国家强大就失去了根脉,要想统一大业便如痴人说梦,因此我认为逐客实非明智之举。
若要远扬国威,加强国立,定要亲贤臣用贤士。
昔日秦穆公招贤纳士,西得由余,东取百里,启蹇叔、用邳、公孙;因而并过二十,称霸西戎。由此可见,客卿功劳之大,正是因为穆公用人不疑,求取贤才的正确方法,才为秦国的实力打下坚实基础,树立了秦国的国威。
纵观历代,秦的几位君主重用客卿贤才的举措未曾断代,孝公用商君改革,实现了富国强兵,惠王纳张仪之计扩展了疆城版图;昭王举用范雎,巩固了王室权利,凡此种种,使秦成帝国霸业。之所以能够如此,归根溯源,还是由于卿士之贤,功不可没。
如果不是本土之民,既有贤能却也要驱逐的话,又是什么道理呢?秦不盛产珠玉宝石,乐理之道也不够精深………。秦王嬴政却不注重,只顾美好声色,夜光宝石、灵鼍之鼓入秦宫,郑、卫之女充秦殿;只满足个人所需而不顾国之所需,重声色人轻人民,是不能够治理好天下的。
因此,想要使天下太平,国运昌盛,就应该重用客卿。
正如高大的泰山不拒绝土壤,宽广的河海不遗弃细流一样,称王制霸的人,也不应该抛弃民众,由此才能彰显德行。三王五帝只所以能够无敌的原因,不就是因为他们不分土地的东西南北,不论百姓的异国它邦吗?因此,国家一年四季富裕美好而天地鬼神降赐福运的原因也正是因为君主亲贤士用贤臣啊!
以上看来,做为君主,要想实现富国强兵,匡复大业,使国运昌顺,百姓和乐,就应该重用客卿,罗揽天下人才。人不能凭个人喜好,随心所欲,如果驱逐客卿,一旦为它国所用,则不但引起客卿们的怨愤,更会增强别国的实力,对我国造成威胁,这样就使国家的命运陷入了风雨飘摇之中,随时有可能面临危险。
因此,希望始皇收回成命,改变自己的意见,重新启用贤士,以振国威,强国力,富天下,使之霸业能够得以千秋万代的延续下去。
篇四:谏逐客书作文800字
我听闻韩人郑国靠修渠来削弱大秦的计谋败露了,陛下您大怒,欲要驱赶我等客卿。
同样,魏王受人间离,剔去孙膑膝盖骨,将其逐出魏国;吴王受人蛊惑,驳回伍子胥劝杀勾践的谏言,将其逐出吴国。这二国,无论哪一个,最终都在吞并之争中灭亡了。
由此可见,逐客是万分错误的决定啊!
让陛下您产生逐客念头的,水工郑国无疑是导火索,是他的阴险狡诈,以致计谋败露后您对客卿彻底失了信任。
然而再细究其本,原因还在于您能接纳异国的珠宝、美人、音乐,却不能接纳异国之士啊!
假使,只有秦国的东西才能被使用,那么夜间发光的美玉怎能装饰在朝廷上呢?犀象雕刻的器皿怎能供您时刻玩赏呢?良种骏马怎能挤满秦国的马棚呢?赵卫美人又怎么会充满您的后宫呢?所以说,为了舒适快意,您完完全全可以接纳外国的东西,可现在对于外国的能人异士,您却不能容纳,这说明在您心中,珠宝美人何其重要,百姓与人民又何其微小渺茫啊!
于是,在这样的情形下,大臣们趁机谏言,坚定您逐客的想法,以致于您现在就要驱逐我们。
您将我们驱逐了,无异于抛弃了您自己的子民,却让他们去帮助敌国,拒绝了客卿却让他们去成就别国霸业。这是所谓的拿武器借给强盗,拿粮食资助敌寇的行为啊!长此以往,秦国将失去富强的事实,丢弃强大的名声。
所以,在我李斯看来,您着实应放弃逐客,广纳贤士。
过去缪公提拔由余,百里奚、赛叔称霸西戎,孝公听从商鞅变法,国家富强,百姓和睦,惠王任用张仪的计谋,广拓四方、开辟疆域,离散六国同盟,功业延续至今。为什么他们几人都能有这样名存至今的成就呢?—那是因为他们都善于容纳啊!不论出生、不问来历,任用有贤能的人,提拔尽忠心的客,所以能使各自的国家一步步崛起,使自己的王图霸业一步步辉煌。
泰山不拒绝泥土,才高耸入云,河海不挑剔溪流,才宽广而生。由此看来,秦国的强大或弱小,如今全掌握在陛下手中!而陛下却仍旧意欲逐客,让怒气与谗言夺去理智与清醒,实在不是我所认为的正确。
昔魏公子求士,得天下盛名;昭王求士,成大秦帝业。诚愿陛下以史为鉴,收回逐客之令。
臣李斯敬上。

